Pruverbi

UN PO’ DE PRUVERBI

  • Vèntum ti c(h)e te vantarò ènc(h)a mi.

    L’avar al dròm mai.

    A vent par besugn se g(h)e pert sempar.

    C(h)i al g(h)a scinquanta e al spent scent al g(h)a brì besugn del burzin par metai ent.

    A fè l’unest se vegn brì sciur.

    A laure poc(h) se süda meno.

    Al vin a bun merc(h)èè al porta l’um a l’uspedèè.

    Quant c(h)e i mater i metan sü al capel, mola la folsc e ciapa al rastel.

    Strüss al taul e la benc(h)a inde al g(h)e pü barba biènc(h)a.

    Avec(h) sempar da fèè ale al trüch par brì invegièè.

    C(h)i al vö laurèè, al trua sempar vargut da fèè.

    Barba quant c(h)e casi.

    I röös i crödan i spin i restan.

    C(h)i la spuset una femna bela al duarà fè la sentinela.

    Un cünt le dì, un oltar le fèè.

    I sas i van inde al g(h)e i musn.

    Se te se desgrazièt al te piöf sü nel c(h)ü ènc(h)a da sentet.

    A mezza panza ènc(h)a poc(h) al dè sustanza.

    Frecc e fam , al fè un brüt pelam.

    Al c(h)èn de tanti padrun al mör de fam.

    Al fè andè la cua ènc(h)a al c(h)èn, par guadagnas al pèn.

    Prüma de vulè, seg(h)üras de avec(h) i al.

    I parol in buc(h)a i g(h)an un efet, in di urecc un oltar.

    E’nc(h)a la regina la g(h)a besugn de la visina.

    I amis fals aien cume i fasö: i parlan dedre.

    Al Lüf al cugnus ben la leura, ma enc(h)a la leura la cugnus ben al lüf.

    La roba buna le mai pag(h)èda asee.

    Un öc al g(h)at, l’oltar a la padèla.


    Pruverbi di mes

    Se jine al met èrba, se te g(h)e fen cunserval.

    Fevre sücc, tant fen.

    Mei un marz frecc c(h)e una jelèda de avri.

    In avri sbiutas brì.

    In mènsc aria buna e alegria, te saludi farmacia.

    Jügn la folsc in pügn.

    Cata la malva in lüi e te stare sèn tüt l’invern.

    La lüna de aust la ilumina al busc(h).

    Un setembar còlt e sücc al fè marüdè tüt.

    D’ulciuar vin e cantina sira e matina.

    Par S.Caterina ( vintascinq de nuembar) porta peur e c(h)èvar in casina.

    Se al desembar al sarà trop bèl, ala sarà brì l’ègn nuèl.

    << indietro

I commenti sono chiusi